Get Adobe Flash player

Lost in Translation - bilinguisme

signes en français et en occitan, Toulouse, France

signes en français et occitan, Toulouse, France

Ce phénomène n’est pas unique au Canada. En France, les rues toulousaines se dotent de signalisations en occitan et en français. En Asie, les empereurs mandchous (de l’ultime dynastie Qing) avaient laissé des traces au Palais impérial de Shenyang, avant qu’ils se sont installés fermement à Pékin. La diversité linguistique pourrait être plus profonde que l’on conjecture, non?

You won’t be lost in translation even though I did not elaborate in English, eh?

Da Qing Men, litérallement 'grand + Qing (nom de dynastie) + porte'

en mandchou et en chinois: Da Qing Men, littéralement 'grand + Qing (nom de dynastie) + porte'

Tags: , , , , ,

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

The blog friend to CitySPK, an online urban photo and messenging site that connects the world through talking.

FRIENDS OF CITYSPK

  • Vandalog
  • RECENT ENTRIES

    drunk
    Altermondialisme?
    kung-fu master
    Green Graffiti
    Mao dans un village
    Scott Avett Hobo Artist
    Generation X Text as Hornets Nests

    OLDER ENTRIES

  • December 2009
  • August 2009
  • more >>

    CATEGORIES

    ARCHITECTURE
    ART and DESIGN
    CULTURE
    DEVELOPMENT
    ENVIRONMENT
    NOUVELLES
    PRESSE
    URBANISM