Get Adobe Flash player

Posts Tagged ‘typography’

TK: veut voyager et travailler partout du monde. Quand il a de temps libre, apprendre des langues étrangères est son passe-temps favori. Son rêve est de se déplacer chaque an ou deux, dans un nouvel endroit en oeuvrant comme pigiste. Lire son blogue ici. He is trying to earn more than a few bucks, so that he could work anywhere in the world and be a vagabond extraordinaire with enough dough to sustain his globetrotting efforts. To read more of his rants, click here. You could write to him at: guyazn < a t] gmail [dot} com


Lost in Translation - WC

Monday, December 22nd, 2008

A picture is worth a thousand, let alone a few words. So it is now your turn to play detective for the REAL meaning of these signs on a train in China. One thing for sure, Winston Churchill wouldn’t be happy with the captions, or would he? But hey, if I have to defend my fellow countrymen, we did pretty well for a primarily monolingual country. Pardon me for the quality of the second shot though, it wasn’t “stabling” when I took it.

Ho ho ho

Sunday, December 21st, 2008
Santa from Finland? Joy City mall, Xi Dan, Beijing, 20 dec 2008

Santa from Finland? Joy City mall, Xi Dan, Beijing, 20 dec 2008

Where does Santa live? A mall in Beijing seems to imply he is parachuting in from 芬兰 (Finland). In a country with no official religion, what do you think is the driving force behind these signs of Christmas? Happy Holidays anyways.

Et vous, les montréalais, avez-vous envoyé des lettres au père Noël (圣诞老人)? Vous devez être fiers qu”il vit dans votre quartier, témoigné par le code postal - H0H 0H0, même si un affiche à Pékin suggère autrement. Bonne fête!

tuya - patriotism

Monday, December 15th, 2008

Fill in the blanks / complétez les champs:

_    l _ v _     C h _ n _ .

as seen in Beijing, one of the residues from the ‘encouraged’ frenzy leading up to the Olympics.

graffiti  as seen on 13 Dec 2008 in Beijing

graffiti as seen on 13 Dec 2008 in Beijing

Bon appétit

Monday, December 8th, 2008

Can reading bring you aroma that trigger your senses? Perhaps the organisers of Lire en fête (Reading Festival) in Beijing had that in mind. C’était une fin de semaine de dégustations, ateliers et conférences, sur les cuisines française et chinoise, sous le thème - des mets et des mots.

A few steps across the street from the gourmand literature discussion at an open market, you could have a small bite of the fruits before you make up your mind, just like Marché Jean-Talon in Montréal.

Quelle est la signification des mots, si ce n’est pas une langue que vous comprenez? La mystère, est-elle plus séduisante?

Warshaw AND Ben’s - Montreal’s urban typography resurrected through signs

Thursday, December 4th, 2008
From logocities.com

From logocities.com

Above, some of the Ben’s Restaurant signage, courtesy of the demolition crew; and, the Warshaw sign, courtesy the SDBSL

.

Source: logocities.org

Why America is f*cked (Graphically at least)

Saturday, August 30th, 2008

This is Aaron Draplin telling a story about an old motel sign in a video clip from an upcoming doc. He’s a graphic designer and very passionate about what he does. Strong language- mostly lots of F words. If you like design stuff you gotta check out his site. draplin.com

The blog friend to CitySPK, an online urban photo and messenging site that connects the world through talking.

FRIENDS OF CITYSPK

  • Vandalog
  • RECENT ENTRIES

    drunk
    Altermondialisme?
    kung-fu master
    Green Graffiti
    Mao dans un village
    Scott Avett Hobo Artist
    Generation X Text as Hornets Nests

    OLDER ENTRIES

  • December 2009
  • August 2009
  • more >>

    CATEGORIES

    ARCHITECTURE
    ART and DESIGN
    CULTURE
    DEVELOPMENT
    ENVIRONMENT
    NEWS
    PRESS
    URBANISM